Перевод "emergency repair" на русский
Произношение emergency repair (иморджонси рипэо) :
ɪmˈɜːdʒənsi ɹɪpˈeə
иморджонси рипэо транскрипция – 31 результат перевода
Okay, what did you do to this?
Emergency repair procedure number one.
You kicked it?
Ладно, ты как-нибуть пытался это починить?
Стандартная процедура починки любой техники.
Ты его ударил?
Скопировать
Okay, what did you do to this?
Emergency repair procedure number one.
You kicked it?
Ладно, ты как-нибуть пытался это починить?
Стандартная процедура починки любой техники.
Ты его ударил?
Скопировать
The bullet severed the subclavian vein.
The emergency surgery was to repair the rupture.
Thankfully the bullet missed the jugular and the spine.
Пуля разорвала подключичную вену.
Хирурги зашили разрыв.
К счастью, пуля не задела еремину вену и позвоночник.
Скопировать
It must be below 30 outside.
They're repair people, not emergency roadside service.
Go back to bed, Norman.
Снаружи, наверно, ниже 0 градусов. Сейчас 3:00 ночи.
Они ремонтники, а не аварийная дорожная служба.
Возвращайся в постель, Норман.
Скопировать
Oh, god.
And now I have to perform an emergency venous repair, and her colectomy has to be postponed.
I-I was trying to handle everything...
О, Боже.
И теперь я вынужден выполнить экстренную операцию, а её колэктомия отложена.
Я пыталась со всем справиться...
Скопировать
What's gonna happen to me?
Okay, the bad news is you'll need emergency angiography with embolization and then pelvic surgery to
- Is there any good news?
What's gonna happen to me?
Okay, the bad news is you'll need emergency angiography with embolization and then pelvic surgery to repair the break.
- Is there any good news?
Скопировать
Oh, this is useless. We're gonna have to cut it out, Dr. Fischer.
- I'll repair the bladder. - Okay, let's do it. How's his heart holding up?
Occasional runs of V-tach. He can't take much more.
это безполезно нам нужно вырезать их доктор Фишер.
- я восстановл мочевой апузырь - давайде сделаем это как его сердце?
не очень хорошо он не может так больше
Скопировать
Is dr.Hahn coming?
Dr.Hahn's been called into an emergency surgery,so she asked me to talk you through the procedure.
Is she gonna be long?
Ему здесь не место. Доктор Хан придет?
Доктора Хан вызвали на срочную операцию, и она попросила меня рассказать вам о процедуре.
Ее долго не будет?
Скопировать
That's colon.
could mean the colon is ruptured and there's fecal matter floating around that could infect the aortic repair
What are y'all standing around for?
Это толстая кишка.
И вокруг нее жидкость, а значит, толстая кишка разорвана, и повсюду фикалии, что может вызвать инфекцию при операции по востановлению аорты, Эти осложнения могут стать фатальными.
Что вы все здесь столпились?
Скопировать
Okay, they repaired the hole in the diaphragm, and dr.Hahn is just about to inspect the mediastinum.
Okay, is she gonna repair with sutures or prosthetic graft? - Don't know.
- Don't know?
Они восстановили диафрагму, доктор Хан сейчас осматривает средостение.
Она собирается накладывать швы или использует трансплантант?
- Не знаю.
Скопировать
No leak.
The repair is holding.
You were saying?
Не кровит.
Восстановление успешно.
Так что Вы говорили?
Скопировать
I'm sorry.
It's an emergency.
Professor, I'm supposed to see Mike tonight ... if you want me to give that to him.
Я сожалею.
Это - срочно.
Профессор, я надеюсь увидеть Майка сегодня вечером если вы позволите, я могу передать это ему.
Скопировать
- What do you say?
- Emergency temporal shift!
Doctor!
Что скажешь?
- Экстренный темпоральный сдвиг!
Доктор!
Скопировать
they're usually used for operations of a dubious nature
hotel are going to the safe vault and I will make a courtesy visit and while I'm there there will be an emergency
I have no doubt in the ability of the team.
Камни нигде не "записаны".
Пока этот мсье пользуется благами своего роскошного номера - другие клиенты отеля займутся в это время залом сейфов. Я лично с удовольствием отдам небольшой визит вежливости.
Я не сомневаюсь в способнотях моей команды.
Скопировать
-It's not true.
-The King has called an emergency meeting of the Council.
-Why wasn't I told?
- Это не правда
Король созвал Совет на срочное заседание
Почему мне не сказали?
Скопировать
I had a plan in place that, until recently, began to unravel.
I need your son to help me repair it.
Micah wasn't part of our deal.
У меня были планы, которые в последнее время стали меняться.
И Ваш сын нужен, чтобы всё исправить.
Про Майку мы не договаривались.
Скопировать
- This is a disaster, Sphere!
We're going to hold an emergency board meeting and elect a new CEO...
Oh, the shareholders!
- Это ужасно, Сфера!
Мы экстренно соберем совет директоров и выберем нового исполнительного директора...
Ох уж эти собственники!
Скопировать
All right now, everyone, back to bed.
We've got an emergency, but we'll sort it out.
Don't worry.
Так, всем вернуться в кровати.
У нас чрезвычайная ситуация, мы во всём разберёмся.
Не переживайте.
Скопировать
First, it'll be a cruise with everyone on a gorgeous boat. But on the way, pirates will attack us, and for some reason I'll get recruited into their crew. After becoming a wanted man, I get cornered by an ocean monkey, and my dream to become the Pirate King sinks into a cross-shaped ocean.
Um, I have a little emergency to attend to.
Let me go!
Сперва меня ждёт рейс на роскошном корабле. и каким-то образом они возьмут меня в их банду. который будет моей могилой.
Мне тут надо по-быстрому.
Пустите!
Скопировать
Good grief...
Emergency!
Fire!
Боже ты мой...
Внимание!
Пожар!
Скопировать
What are you saying?
We're in the middle of an emergency here!
Guys, we gotta move on this.
Дай мужчинам говорить!
- У нас здесь чрезвычайное положение!
- Парни, мы должны пойти дальше.
Скопировать
Yeah.
I didn't make the Eagles, but I would like to go to the emergency room now, please.
So your bones are made out of glass.
Да.
Я не прошла в Орлов, но мне бы хотелось сейчас пойти в скорую помощь, пожалуйста.
- Так твои кости сделаны из стекла.
Скопировать
Due to a recent incident involving Phyllis, a man, a map, and his penis, I think you know what I'm referring to,
Michael has authorized me to form an emergency anti-flashing task force.
Question.
По случаю недавнего инциндента ... с Филлис, мужчиной, картой, и его членом ... думаю вы догадываетесь о чём речь...
Майкл разрешил мне сформировать оперативную антиизвращенческую силовую команду.
Вопрос.
Скопировать
- Michael, can you come over?
It's an emergency. It's your brother.
What happened?
- Майкл, ты можешь приехать?
Это срочно, это твой брат.
- Что произошло?
Скопировать
I stink.
But they sent you an emergency supply.
Unless there's some other reason, you don't want to spend time with us, Evelyn?
Я явно не благоухаю.
Но вам же отправили экстренную помощь.
Если нет другой причины, ты не хочешь... провести время с нами, Эвелин?
Скопировать
I'm sorry about that.
Uh,there was an emergency.
Dr.Karev,this is don and mai.
Прошу прощения.
Был срочный вызов.
Доктор Карев, это
Скопировать
I'm sorry.I'm--I'm not sure what I'm doing here.
Oh, you're gonna talk her through a coronary artery dissection repair.
She's an expert?
Простите, но я не до конца понимаю, зачем я здесь.
Тебе нужно рассказать ей об операции по восстановлению коронарной артерии.
Она эксперт?
Скопировать
I'm sorry.
It's an emergency.
Joey.
Мне очень жаль.
Это срочно.
Джоуи.
Скопировать
I have aortic and mitral stenosis with tricuspid regurge.
I need a double valve replacement and tricuspid repair.
Are you sure?
У меня стеноз устья аорты и митрального клапана и недостаточность трёхстворчатого клапана.
Мне нужна замена двух клапанов и восстановление трехстворчатого.
Ты уверен?
Скопировать
Please. Sam, I have kids.
This had better be an emergency.
I just quit my job.
Сэм, ну у меня же дети.
Надеюсь, что-то срочное.
Я только что уволилась.
Скопировать
How did you end up in 1930?
Emergency temporal shift.
Oh, that must've roasted up your power cells, eh?
Как вы оказались в 1930?
Экстренный темпоральный сдвиг.
Да он буквально поджарил ваши элементы питания.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов emergency repair (иморджонси рипэо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы emergency repair для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иморджонси рипэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение